阅读历史 |
请收藏本站网址:hfshuwu.com

第113章 脑补翻译(2 / 2)

加入书签

,就是不缺钱,以前买一个服务器都得考虑半天,现在眼睛都不带眨,想买几个买几个。

“嗯,这样把,按现在市面上最好的服务器,将网站、游戏等独立开,剩下的你看着办,只要不会出现影响我……我们的用户体验感的问题就行。”

这个决议以全票通过。

……

其实这次党争平息的真正原因,还真是交流问题。

一句两句通过千寻翻译出来,他们互相还能理解,可是当大段大段经过千寻翻译的“润色”后,他们连猜都猜不出它的意思了。

无数的到过网友和华夏网友看着机翻出来那一大段大段“每个字都认识,可是连在一起就不知道什么意思”的话语,抓耳挠腮。

连看都看不懂,怎么可能说服别人呢?

于是本次党争也就不了了之。

不过,虽然党争结束了,但是这次事件在岛国网友中的余波还没有结束。

“哦!华夏也有网上连载的小说啊!那些精彩的漫画,就是在这个网站连载,太厉害了!”

第一次使用d号,一群岛国网友建立了属于他们的d交流群。来到这里之后,虽然和华夏网友交流不了,但是不妨碍他们浏览这里的内容。

“《柯南》比我们看到故事剧情更快一点!”

这是理所当然的,印刷出版的速度再快,也得等贺晨网上连载攒够一次单行本的量才能出。

“可恶,那些是收费内容,可是他们只支持华夏网银充值!”有人抱怨着,没有什么比“手里捏着钱,看见自己想要的东西,人家却不卖”这种事情更令人郁闷的事情了。

“还有一些是免费的,我发现一部和《宠物小精灵》同样题材的作品,叫《数码宝贝》,前边免费超级精彩!”

索尼子代理出版的只有以游戏赠品附赠的《宠物小精灵》漫画,还有《柯南》。

“《哆啦a梦》短篇很有趣啊!推荐你们也来看看。”

“噢!还有一本免费的,叫《eva》,名字好奇怪。”

他们在网上每找到一部有趣的作品,就发到群里跟大家共享一下。

“好厉害!搬运工大人竟然有这么多精彩的作品!为什么我们东瀛就创造不出来呢?”

“别惊叹了,还有更厉害的!你们看,这是什么!”

一个人发来链接,其他人好奇的点进去,发现是视频,等加载了一会,随着音乐响起,他们熟悉的人物突然出现在屏幕上。

“这,这,这是什么!漫画吗?彩色的漫画?有声音的漫画?会动的漫画?”

无数岛国网友在里边刷屏,激动地不能自已。熟悉的人物,熟悉的故事,漫画时他们冷静细心的查找每一个可能的线索,但是当漫画动起来之后,却发现好像产生了一种完全不一样的兴奋感。

“看翻译说是动画!搬运工太厉害了,dfun太厉害了,将漫画做成了电视剧的模式,竟然如此精彩,而且网上还是免费播放!他一分钱都不收,连广告都没有!”

“……忽然发现我一直引以为傲的东瀛影视娱乐产业,跟搬运工一比不值一提!”

“小哀的声音很可爱,小兰也好可爱……我忽然发现,我喜欢上小兰了,让谁离开柯南我都舍不得啊!”

“很不爽!”

“为什么?这么精彩的故事,为什么不爽?我们东瀛是一个优秀的民族,别人超过我们的地方,我们就得虚心学习。比如动画和漫画,我们东瀛完全没有,如果带着不爽的抱怨去看待它们,我们的国家怎么可能出现这样的作品呢?”

“我不爽的是,明明发生在东瀛的故事,为什么我听不懂他们在说什么!”

贺晨给游戏、漫画翻译过海外版本,但是唯独动画没有……甚至连字幕都没有。

“……没办法,谁让搬运工是华夏人呢?”

“想要听懂,要不建议让搬运工推出我国语言的版本;要不去学习汉语。话说我们的语言也是出自汉语,学起来应该不难吧?恰好也可以和华夏网友交流,上次搬运工出来露了一面就消失了,太可惜了,如果学会了汉语,一定要和搬运工大人交流!”

“你们几个真够蠢的,拿着漫画对着看不就行了?里边的台词大部分都是漫画中的,就算个别没有,也可以脑补嘛!”

凌晨半夜,还在无数岛国网友趴在电脑前,看着野生字幕君为他们翻译的字幕补番的时候。

贺晨净身洗礼,等待最后时间的到来——刷新漫画的时间到了。

↑返回顶部↑

书页/目录